General Conditions / Algemene Voorwaarden

General Export Conditions of Sale




1. General - Scope of Application
1.1 Our general terms and conditions (“Ts+Cs”) govern exclusively. These Ts+Cs will also govern future contracts, even if they are not again agreed upon explicitly. Unless otherwise explicitly agreed upon, the conditions of the purchaser will not be acknowledged, if they are contrary to or conflicting with our Ts+Cs.
1.2 Our Ts+Cs will persist, even where we deliver in full knowledge of such contrary or conflicting conditions.
1.3 Side-letters, covenants or changes of these Ts+Cs are only valid if we accept them explicitly in writing.
1.4 The Ts+Cs apply only to entrepreneurs as defined in § 310 para. 1 BGB (German Civil Code).

2. Offer and Order
Our offers are subject to confirmation. Orders as well as oral agreements are only binding on us, if and so long as we confirm them in writing. In case of short-term deliveries, the invoice replaces the written confirmation.

3. Prices – Payment Conditions
3.1 The prices listed are net prices and do not include the current value added tax (VAT), as far as applicable.
3.2 The purchase price has to be paid within 10 days of the issuing of the invoice. In the event that a payment is not made by the due date the customer is in default with its payment obligations. The issuance of a reminder is not necessary. We are – without prejudice to other rights – entitled to charge interest on the amount due. Interest will be charged at a rate of 5% per annum above the base rate according to § 247 of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch). We may charge a higher amount if we can establish that the amount of damage was higher.
3.3 The customer may only set-off a claim against our claims if its counter-claim is undisputed, acknowledged by us or based on a final and binding court decision. Furthermore, the customer is only entitled to retain payment, if and as far as its counter-claim is based on the same legal relationship.
3.4 In case of deterioration of the customer’s financial situation after conclusion of the contract or in case of a poor financial status not known to us at the time of the contract conclusion, we may suspend our performance until the customer has entirely fulfilled its obligations in advance, or made available a bank guarantee or other enforceable security as per our discretion. The same applies in cases of repeated and/or substantial delay of the customer’s payments.
3.5 Our claims concerning the remuneration are subject to a limitation of five years, beginning with the date of the invoice.

4. Period of Delivery – Default of Acceptance
4.1 The time or period of delivery is only a non-binding approximation. If the customer needs a binding delivery-date, it has to be agreed upon explicitly and in writing. The delivery deadline shall be deemed to have been met if the customer has been notified of the goods’ readiness for shipment prior to the expiration of the delivery date.
4.2 If the delivery-date cannot be met because of force majeure or other unforeseen events, which not only temporarily complicates the delivery materially or prevents us from delivering at all, we are not responsible for the delay, even if a binding delivery-date or delivery-period has been agreed upon. Such unforeseen events are e.g. but not limited to strikes, lockouts, or rulings by the authorities. This also applies if these reasons apply to one of our suppliers. In case of such unforeseen events, we are entitled to prolong the delivery-time or delivery-period for the term of the delay plus an appropriate start-up period or to withdraw partly or totally from the contract regarding the part of the contract which has not been fulfilled. In such an abnormal case, we are obliged to inform the customer immediately in writing. If the non-performance continues for a period of more than three months, the customer is entitled – after an appropriate period of grace – to withdraw from the contract regarding the part of the contract which has not been fulfilled. The customer is not entitled to damages, if the delivery time is extended or if we are released from our delivery obligations, caused by such unforeseen events.
4.3 The observance of our delivery obligations requires the correct and timely fulfillment of the obligations of the customer to co-operate. We reserve the right to require the prior fulfillment of the obligations of the customer (Einrede des nicht-erfüllten Vertrags).
4.4 Partial deliveries are permitted, unless a partial delivery is not acceptable for the customer.
4.5 If the customer is in default with the acceptance of the goods or violates its obligations to co-operate, we are entitled to claim damages, including possible additional expenditures. Further claims are reserved.
4.6 If the customer is in default with the acceptance and does not comply with a written request to receive the goods within due time, we are entitled to refuse the further execution of the contract. Furthermore, we are entitled to request damages from the customer, either 20% of the agreed long-price as a flat-rate or the actual loss sustained. In case of the request of the flat-rate, the customer is entitled to prove that the actual loss sustained is lower than 20% of the agreed long-price.
4.7 If the customer is in default of acceptance, the risk of accidental loss or coincidental deterioration of the product passes to the customer at the moment in which the customer delays acceptance.

5. Description of Delivery
5.1 The packaging of the goods is done by us and at our expense.
5.2 The shipment of the goods is solely done at the customer’s risk and expense. Risk shall pass to the customer at the moment and to the extent at which the product or parts of the product are handed over to the shipper, the latest, when the goods leave our facility. This applies also, if the shipment is carried out exceptionally at our expense.
5.3 We strongly suggest that the customer – on its own expense - obtains a cargo insurance.

6. Mail-Order-Trade
Mail-Order Selling as well as trade via electronic media (e.g. but not limited to the internet) with our products is regulated seperatly in the General Authorization of Trademark/Web/Domain.

7. Warranty
Any warranty claims of the customer are barred after 12 months from delivery. It is in our sole discretion whether we fulfil our obligation concerning the warranty either by replacement or improvement of the delivered product. In case of a short delivery, we will deliver the missing goods. Damages, which are based on or are connected to a defect, are excluded. For defects we shall only be held responsible, if the customer has notified us in writing within fourteen (14) days in the case of obvious defects or such defects that could be discovered without thorough investigation and in all other cases immediately after discovery. § 377 of the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) remains unaffected. The customer shall carry full burden of proof for all premises of its claim, e.g. but not limited to the defect itself, the date and time of the discovery of the defect and the notification of the defect in due time.

8. Limitation of Liability
8.1 If the contractual product cannot be operated in the contractually agreed manner due to missing or defective implementations, proposals or consultations made after conclusion of the contract, or through other breaches of ancillary obligations (especially, but not limited to misleading instructions as to the intended operation of the product), Section 7 and the next paragraph shall be applicable under exclusion of any further claims. We shall not be liable, and the customer agrees to indemnify us from all claims, liabilities and damages that might occur if and to the extent that the customer does not follow the instructions and warnings given by us.
8.2 For damages caused outside the delivered product and outside of the express warranty contained in Section 7, we shall only be held responsible in cases of willful misconduct, gross negligence of our representatives or leading employees, culpable injury to life, body or health, defects that have been maliciously kept secret or whose absence has been guaranteed, or personal injury or damages to property, provided that there is strict liability under the product liability laws. In the case of a breach of essential contractual obligations, we shall be liable even if our non-managerial employees have acted gross negligently as well as in cases of ordinary negligence. In the latter case, however, our liability is restricted to reasonably foreseeable damages.
8.3 Any further claims for damages are excluded.
8.4 Cosmetic products are temperature sensitive. Liability for damages or quality loss due to inappropriate transport or storage is excluded.

9. AEO Statement (Authorized Economic Operator)
We herewith state:
9.1 That Goods, which are produced, stored, transported on behalf of the authorized economic operator (AEO) or which are delivered or received by them - are stored, finished, processed or loaded at safe production and handling facilities
- are protected from access of unauthorised third persons during the production, storage, processing or finishing workflow as well as loading.
9.2 That the staff for production, storage, processing or finishing workflow as well as goods loading is reliable.
9.3 That business partners, which are operating on our behalf are informed, that they also have to take measures for above mentioned points in order to ensure a continuously safe supply chain.

10. Technical Information
Information and instructions are given to the best of our knowledge. If the distributor or the consumer does not follow such instructions, we shall not be liable.

11. Trade Marks, Brand Names and Trade Mark Rights
Our trade marks and the brand names assigned to our products may only be used with our prior written consent. This also applies, if one of our product, labeled with our trade mark or brand name is deemed to be further processed or mixed with other products. The delivery under a brand name is not deemed to be a consent to use the brand name for the newly assembled product. Our trade mark rights may not be used as a company name of the customer or a third person, explained in detail in the General Authorization of Trademark/Web/Domain.

12. Legal Stipulations in the relevant Country
The customer is exclusively liable for the recognition of the legal regulations for the import and distribution of our products in the country to which the products are shipped, as well as the trade mark regulations. On delivery of the products to the customer, we do not give any warranty or accept any liability for permissibility of the products, the packaging and promotional messages in the relevant country. Claims for damages in this context are explicitly excluded.

13. Miscellaneous
13.1 The contract shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany and shall be construed applicably.
13.2 The designated place for execution as well as place of exclusive jurisdiction shall be Augsburg, Germany. We are, however, entitled to file a lawsuit at the registered place of business of the customer. 13.3 Data, relevant to the business relations, will be electronically stored.
13.4 Should any of the provisions contained in the Ts+Cs be or become invalid for any reason, the validity of all other provisions shall not be affected. The invalid provision shall be replaced by a valid provision that reflects as far as possible the original intention of the parties.



DR. GRANDEL GmbH
Postfach 11 16 49
86041 Augsburg
Germany

Pfladergasse 7 - 13
86150 Augsburg
Germany

General Manager: Dr. Gabriel Duttler
Corporate office: Augsburg, District Court, HRB 6022
USt ID no. as per paragraph 27a of the turnover tax law: DE127476961
DR. GRANDEL is an internationally protected brand.

Phone: +49 821 3202 0
Fax: +49 821 3202 229

Algemene Voorwaarden (Nederland)




1. Allgemeen
De besteller erkent de volgende "Algemene Voorwaarden (AV)" door het verlenen van zijn order als bindend. Extra afspraken dienen schriftelijk te worden gemaakt. Onze AV gelden ook dan wanneer de koper zijn eigen, van onze condities afwijkende Voorwaarden aan zijn bestelling ten grondslag legt. Van onze AV afwijkende voorwaarden van de koper worden hiermede weersproken.

2. Orders.
Off ertes zijn vrijblijvend. Orders en leveringstermijnen worden pas door schriftelijke bevestiging van de fabriek of door het in rekening brengen resp. de levering voor de opdrachtnemer bindend. Voor zover artikelen in bepaalde expeditieunits worden geleverd, zijn wij gerechtigd afwijkende hoeveelheden in overeenkomstig kleinere omvang te leveren.

3. Prijzen
De leveringen zijn gebaseerd op de op de dag van levering geldende prijzen. Met het verschijnen van een nieuwe prijslijst worden alle eerdere prijsopgaven, ook op oudere bestelformulieren, ongeldig. De aanbiedingen van de betreff ende prijslijst gelden alleen voor de afgifte van de genoemde producten aan de aangesproken groep afnemers.
De in onze prijslijsten vermelde verkoopprijzen zijn vrijblijvende verkoopadviesprijzen (in €) en omvatten de op het tijdstip van druk van de prijslijst geldende btw. Als deze verandert, moeten de verkoopprijzen worden aangepast.

4. Levering
De levering vindt vrij van vracht- en verpakkingskosten en op de voordeligste weg plaats vanaf een productwaarde van € 150,–. Bij leveringen onder € 150,– wordt een vast bedrag voor kleine hoeveelheden van € 5,– berekend. Als een besteld product op het tijdstip van binnenkomst van de order niet op voorraad is, behouden wij ons nalevering op het vroegst mogelijke tijdstip voor. De gebruikmaking van een leveringstermijn door ons geeft de koper niet het recht van het koopcontract af te zien of eisen tot schadevergoeding, van welke aard ook, te stellen. Onze leveringsplicht rust zolang de koper met een verplichting tegenover ons in gebreke is.

5. Verzending
Het verzenden gebeurt op risico van de koper, ook als wij franco dienen te leveren. Op wens van de koper zijn wij bij het claimen van eventuele transportschade behulpzaam, echter slechts dan wanneer de koper niet heeft nagelaten een eventueel opgetreden transportschade onverwijld door de bevoegde expediteur te laten bevestigen, en voor zover hij de opgetreden schade direct aan ons rapporteert.

6. Overmacht

Overmacht, bedrijfsstoringen, overschrijdingen van de leveringstermijn door voorleveranciers, tekort aan grondstoff en, energie of arbeidskrachten, stakingen, uitsluitingen, problemen bij het verkrijgen van transportmiddelen, verkeersbelemmeringen en beschikking van hogerhand ontslaan ons voor de tijdsduur van de storing en in de omvang van hun uitwerking van de verplichting tot levering.

7. Betaling
Met het plaatsen van de order verzekert de koper dat hij tot betaling van de koopsom in staat is; wij zijn gerechtigd van het koopcontract af te zien wanneer ontbrekende kredietwaardigheid van de koper mocht blijken. Onze rekeningen dienen als volgt te worden betaald: bij automatische afschrijvingen met 2 % korting en 14 dagen betalingstermijn, alternatief binnen 10 dagen met 1,5 % korting, binnen 30 dagen totaal netto. Accepten (wissels) worden niet geaccepteerd; cheques gelden pas na inlossing als betaling. Wanneer er oudere rekeningen onbetaald zijn, wordt er geen korting gegeven. Binnenkomende betalingen worden steeds op de oudste vordering in mindering gebracht.
De aan de koper bij voorafgaande aankopen verleende betalingscondities kunnen door ons zonder opgave van redenen te allen tijde voor toekomstige transacties worden herroepen. Bij overschrijding van de betalingstermijn zijn wij gerechtigd rente wegens te late betaling ter hoogte van 2 % boven de betreff ende basisrentevoet van de Europese Centrale Bank p. a., te eisen zonder dat hiervoor een aanmaning vereist is. Alle kosten voor noodzakelijke aanmaningsprocedures gaan ten laste van de schuldenaar. De koper is tot aanrekening, tot retentie of mindering, ook als er reclames of tegeneisen worden gesteld, alleen gerechtigd als de tegeneisen rechtsgeldig zijn vastgesteld of onbetwistbaar zijn.

8. Verzendhandel
Verzendhandel, handel door middel van elektronische media (bijv. internet) en reclame met onze merken en producten is principieel verboden. Uitzonderingen dienen tevoren schriftelijk door ons te worden toegestaan.

9. Eigendomsvoorbehoud
De geleverde goederen blijven tot de volledige betaling van de koopsom ons eigendom. Beslaglegging door derden van de onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen dient de koper onverwijld schriftelijk te rapporteren. Beschikkingen buiten het gewone handelsbedrijf om, zoals bijv. zekerheidsoverdrachten, inpandgevingen en dergelijke, zijn niet geoorloofd.

10. Garantie
Reclames m.b.t. de hoedanigheid of hoeveelheid van de geleverde goederen dienen onverwijld na ontvangst van de goederen met bijvoeging van een monster naar voren te worden gebracht. Gerechtvaardigde reclames zullen wij naar onze keuze door een prijsreductie, omruil of terugneming van de goederen beantwoorden. Dit te boven gaande claims van de koper, in het bijzonder eisen tot schadevergoeding, zijn uitgesloten. Teruggave van goederen buiten eventuele garantie om is slechts na voorafgaande schriftelijke toestemming mogelijk. Retouren dienen franco en voor rekening van de koper aan ons te worden gezonden. Bij voor de verkoop geschikte goederen worden administratie- en verwerkingskosten van 25% van het factuurbedrag in rekening gebracht. Voor goederen die niet meer onberispelijk, verouderd of om andere redenen onverkoopbaar zijn, wordt geen creditering verleend.

11. Merkrechten
Merkrechten zijn eigendom van DR. GRANDEL GmbH en door auteurs- en merkrechten beschermd. Het gebruik van het beeld- en tekstmateriaal is alleen aan contractueel geautoriseerde partners toegestaan. Het doorgeven aan derden is niet toegestaan. Onze merkrechten mogen niet onder de fi rmanaam van de koper of van derden worden gebruikt.

12. Plaats van levering/betaling en zetel van de bevoegde rechtbank
Als plaats van levering en betaling en zetel van de bevoegde rechtbank wordt Augsburg overeengekomen, voor zover er bij onze zakenpartners sprake is van bij het handelsregister ingeschreven zakenmensen in de zin van het Wetboek van Koophandel.

13. Gedeeltelijke ongeldigheid
Mocht een van de bovenstaande voorwaarden ongeldig zijn, wordt daardoor de geldigheid van de overige bepalingen niet aangetast. De ongeldige voorwaarde wordt in dat geval vervangen door een geldige, die economisch gezien het dichtst bij de oorspronkelijke regeling komt.

14. Gegevensbescherming
Op basis van de Bundesdatenschutzgesetz (BDSG – Wet Gegevensbescherming) delen wij u mede dat de voor onze zakenrelaties relevante gegevens elektronisch worden opgeslagen.

Cosmetic Gallery B.V.
Een onderneming van de Dr. Grandel group
Pfladergasse 7–13,
Postbus 1116 49
86041 Augsburg, Duitsland
Bankrelatie:
Commerzbank AG
Amsterdam Branch
Kaisergracht 482
1017 EG Amsterdam
733 954 588
Bedrijfsleider:
Dr. Gabriel Duttler
De onderneming is gevestigd in: Augsburg
Handelsregister: Amtsgericht Augsburg, HRB 6022